Світлана Гудзь-Войтенко
Світлана Гудзь-Войтенко

Народилася 8 жовтня 1968 року у Києві.

1997 року закінчила театрознавчий факультет Національного університету імені  Карпенка-Карого. Членкиня Національної спілки театральних діячів України з 1993 року.

2005 року обрана головою первинного осередку НСТУ на Українському радіо. З 1986 по 1993 рр. працювала у Київському театрі драми і комедії, в Українському театрі "КІН".

Була авторкою та ведучою театральних передач, одна з організаторів Всеукраїнського конкуру сучасної радіоп’єси.

2007 року до річниці незалежності України ініціювала створення циклу передач "Театр одного актора" - радіопрочитання сторінок історичного роману у віршах Ліни Костенко "Берестечко" у виконанні заслуженого артиста України Петра Бойка. 2010 року у видавництві "Либідь" разом із книжкою, до 80-річчя від дня народження Ліни Костенко, окремим диском вийшла повноформатна аудіоверсія твору.

Переконана, що мистецтво - це затишний бажаний прихисток душі, де людина квітне і раює. Театр дарує неоціненне живе спілкування, емоційне піднесення і неповторні хвилини лету.

Дуже любить собак і поділяє думку: "Аби люди любили так, як собаки – світ би перетворився на рай".

Передачі з архіву Українського радіо

Іван Котляревський "Наталка Полтавка". Перший драматичний твір,написаний українською мовою. Музика Миколи Лисенка. Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької,Львів. Режисер - постановник - народний артист України, Шевченківський лауреат Федір Стригун, Наталка - Людмила Никончук, Терпилиха, мати Наталки,- Таїсія Литвиненко, Петро - Ярослав Мука, Микола - Степан Глова, Тетерваковський, пан возний,- Богдан Козак, Макогоненко, виборний, - Федір Стригун. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1992 року

З нагоди 105 - річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Котляревський "Енеїда". Рок - опера за бурлескно - травестійного поемою на основі сюжету класичного твору римського поета Вергілія. Інсценівка Сергія Данченка та Івана Драча. Постановка Сергія Данченка. Музика Сергія Бедусенка. У головних ролях: Еней - Анатолій Хостікоєв, Оповідач, Іван Котляревський, - Богдан Ступка, Венера - Людмила Смородіна, Оповідач, Іван Котляревський, - Богдан Ступка, Венера - Людмила Смородіна, Дідона - Поліна Лазова, Зевс - Віталій Розстальний. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1996 року

До дня народження Федора Стригуна - народного артиста України, актора театру і кіно, майстра сцени Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької у Львові. "І головою й руками...і мислею, і мечем..." Сцени з вистав "Мотря" та "Не вбивай" Львівського театру імені Марії Заньковецької за історичною епопеєю Богдана Лепкого про гетьмана Війська Запорозького Івана Мазепу Режисер - постановник та виконавець ролі Мазепи - Федір Стригун. Автор інсценівки Богдан Антків. Музика Володимира Камінського. Кочубей – Іван Бернацький, Кочубеїха – Таїсія Литвиненко, Мотря - Ірина Шумейко, МарІя Федорова - Леся Гуменнцька, Орлик – Степан Глова, Войнаровський – Орест Гарда, Чуйкевич – ГригОрій Шумейко, Орлик – Степан Глова, Войнаровський – Орест Гарда, Чуйкевич – ГригОрій Шумейко, Апостол – Євген Федорченко. Записи з Фонду Українського радіо 1991 та 1992 років

30.10.2025 21:00:03 Радіотеатр

До 235-ї річниці від дня народження польського скрипаля,композитора, педагога Кароля Юзефа Ліпінського, який народився у нині Зборівському районі на Тернопільщині.

Леся Білик "Рондо Кароля". Оригінальна радіодрама. Музичне вирішення Ірини Пашинської. У радіопостановці звучить музика Кароля Ліпінського з Фонду Українського радіо. У ролях - знані артисти Театру імені Івана Франка. Режисерка - постановниця та виконавиця ролі Регіни - Наталія Сумська. Кароль Юзеф Ліпінський - Олексій Богданович, Пан Вацлав - Олег Терновий, Пан Копиняк - Володимир Зозуля, Пан Консул - Василь Мазур, Хлопчик скрипаль - Вячеслав Хостікоєв. Пан Радник - Костянтин Левицький, Сільський голова - Василь Довжик. Запис з Фонду Українського радіо 2009 року.

До 125 - річчя від дня народження французького письменника Антуана де Сент - Екзюпері. "Нічний політ". Радіодрама за автобіографічним романом. Український переклад Анатоля Перепадя. Інсценівка Наталії Коломієць. Фаб'єн, пілот поштового літака, - Олексій Богданович. В інших ролях: Олег Стальчук, Дмитро Завадський, Василь Чорношкур

Олександр Довженко "Зачарована Десна". Яскраві фрагменти радіодрами за автобіографічною кіноповістю. Інсценівка Юрія Розстального та Юрія Засенка. Постановка Володимира Бохонка. Оповідачі - Віталій Розстальний та В'ячеслав Сланко, Малий Сашко - Людмила Ігнатенко, Дід - Микола Шутько, Дідова мати - Валентина Салтовська, Батько - Микола Бабенко, Прадід, дід Захарко - Володимир Коршун, Монологи Коней - Станіслав Станкевич та Володимир Бохонко. Учитель - Олег Комаров, Макар - Володимир Гончаров, Кирило - Юрій Саричев, Самійло - Павло Грубник. Запис з Фонду Українського радіо 1995 року

29.10.2025 21:00:03 Радіотеатр

До 125-річчя від дня народження корифеїв Харківського драматичного театру імені Тараса Шевченка - Олександра Сердюка та Митрофана Кононенка. Іван Франко "Будка число 27". Радіовистава за маловідомою драмою. Режисер - постановник - Олексій Глаголін. Панько Середущий - Митрофан Кононенко, Прокіп Завада - Олександр Сердюк, Олена - Лідія Криницька, Зося - Поліна Куманченко, Гнат Сиротюк - Ярослав Геляс, Ксеня - Ніна Герасимова, Оповідач - Альберт Мамонтов. Запис з Фонду Ураїнського радіо 1956 року

Ганс Крістіан Андерсен. "Русалонька". Радіодрама за літературною казкою. Український переклад Оксани Іваненко. Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - постановниця та авторка музичного вирішення Наталія Стрижевська. Звукорежисерка - Катерина Шугаєва. Оповідач - Олександр Биструшкін, Русалонька - Римма Зюбіна, Бабуся - Ія Лук'янова, Відьма - В'ячеслав Глушенко, Принц - Владислав Мамотенко, Сестри: Оксана Стужук, Віра Малій, Катерина Почапинська. Запис з Фонду Українського радіо 2013 року

Жан-Батист Мольєр. “Уявно хворий”. Частина 2. Комедія. Аудіоверсія вистави Київського академічного театру "Колесо". Режисерка - постановниця - народна артистка України Ірина Кліщевська. Автор музики - Михайло Чембержі. Арган, уявно хворий, - Станіслав Колокольніков, Белін - Валентина Сова, Анжелік - Анна Артем’єва, Беральд - Олег Коваленко, Клеант - В’ячеслав Стасенко, Мсьє Діафуарус - Олександр Бірюков, Тома Діафуарус - Денис Драчевський, Мсьє Пургон - Олег Лепенець, Мсьє Флеран - Вадим Лялько, Бонфуа - Андрій Мороз, Туанет - Галина Зражевська, Мольєр та Полішинель – Сергій Ладесов, Пастушка - Анна Артем’єва Мавр - Хок Момінул. Трансляційний запис 2021 року

Жан-Батист Мольєр. “Уявно хворий”. Частина 1. Комедія. Аудіоверсія вистави Київського академічного театру "Колесо". Режисерка - постановниця - народна артистка України Ірина Кліщевська. Автор музики - Михайло Чембержі. Арган, уявно хворий, - Станіслав Колокольніков, Белін - Валентина Сова, Анжелік - Анна Артем’єва, Беральд - Олег Коваленко, Клеант - В’ячеслав Стасенко, Мсьє Діафуарус - Олександр Бірюков, Тома Діафуарус - Денис Драчевський, Мсьє Пургон - Олег Лепенець, Мсьє Флеран - Вадим Лялько, Бонфуа - Андрій Мороз, Туанет - Галина Зражевська, Мольєр та Полішинель – Сергій Ладесов, Пастушка - Анна Артем’єва Мавр - Хок Момінул. Трансляційний запис 2021 року

425-років тому вперше було опубліковано один з найвідоміших творів Вільяма Шекспіра - "Багато галасу даремно". Частина 2. Радіовистава за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер - постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро,принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Бенедикт - Віктор Добровольський, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Беатріче - Надія Батуріна, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року