Світлана Гудзь-Войтенко
Світлана Гудзь-Войтенко

Народилася 8 жовтня 1968 року у Києві.

1997 року закінчила театрознавчий факультет Національного університету імені  Карпенка-Карого. Членкиня Національної спілки театральних діячів України з 1993 року.

2005 року обрана головою первинного осередку НСТУ на Українському радіо. З 1986 по 1993 рр. працювала у Київському театрі драми і комедії, в Українському театрі "КІН".

Була авторкою та ведучою театральних передач, одна з організаторів Всеукраїнського конкуру сучасної радіоп’єси.

2007 року до річниці незалежності України ініціювала створення циклу передач "Театр одного актора" - радіопрочитання сторінок історичного роману у віршах Ліни Костенко "Берестечко" у виконанні заслуженого артиста України Петра Бойка. 2010 року у видавництві "Либідь" разом із книжкою, до 80-річчя від дня народження Ліни Костенко, окремим диском вийшла повноформатна аудіоверсія твору.

Переконана, що мистецтво - це затишний бажаний прихисток душі, де людина квітне і раює. Театр дарує неоціненне живе спілкування, емоційне піднесення і неповторні хвилини лету.

Дуже любить собак і поділяє думку: "Аби люди любили так, як собаки – світ би перетворився на рай".

Передачі з архіву Українського радіо

Іван Котляревський. "Енеїда". Перша українська рок - опера.Бурлеск. Радіоверсія вистави Національного академічного дрматичного театру імені Івана Франка за бурлескно - травестійного поемою на основі сюжету твору римського поета Вергілія. Постановка Сергія Данченка. Інсценівка Сергія Данченка та Івана Драча. Музика Сергія Бедусенка. Еней - Анатолій Хостікоєв, Оповідач,Іван Котляревський, Богдан Ступка, Дідона - Поліна Лазова, Венера - Людмила Смородіна, Зевс - Віталій Розстальний. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1996 року

Павло Загребельний "Роксолана". Радіодрама - романтична дилогія за історичним романом. Частина 1. Режисерка - постановниця Людмила Кузьміна. Музичне вирішення Анатолія Навроцького та Володимира Гданського. Оповідач - Степан Олексенко. Роксолана - Жанна Калантай, Султан Сулейман - Анатолій Решетников, Валіде, його мати - Юлія Ткаченко. Запис з Фонду Українського радіо 1989 року

04.06.2025 21:01:12 Радіотеатр

До дня вшанування пам'яті дітей, які загинули внаслідок збройної агресії російської федерації проти України. Євген Гуцало "Діти війни". Радіомонодоама у виконанні Неллі Даниленко за оповіданням. Інсценівка - Світлани Гудзь-Войтенко

Панас Мирний "Морозенко". Радіомонодрама за оповіданням у виконанні Василя Довжика. Запис 2014 року

03.06.2025 21:00:03 Радіотеатр

До річниці від дня народження артиста театру та кіно, радіомайстра - актора і режисера,- Костянтина Степанкова, справжнє прізвище - Волощук. Іван Кочерга "Пророк". Радіопостановка про українського поета, мислителя, живописця Тараса Шевченка за драматичною поемою. Режисер - постановник - Сергій Данченко. Тарас Шевченко - Костянтин Степанков, Марія Кржисевич - Ада Роговцева, Катерина - Наталія Сумська, Одарка - Лариса Хоролець, Анюта - Вікторія Корсун, Пантелеймон Куліш - Степан Олексенко, Михайло Максимович - Віталій Розстальний, Якимаха - Богдан Ступка, Пан Енгельгардт - Олександр Биструшкін. Запис з Фонду Українського радіо 1988 року

Софокл "Антігона". Радіодрама за давньогрецькою трагедією. Український переклад, Бориса Тена (Микола Хомичевський). Постановка Дмитра Алексідзе. Режисер радіо - Аркадій Гашинський. Антігона - Юлія Ткаченко, Ісмена - Марина Герасименко, Гемон - Степан Олексенко, Евридіка - Ольга Кусенко, Тіресій - Анатолій Скибенко, Страж - Борис Лук'янов, Вісник - Віктор Цимбаліст, Провідник хору - Володимир Гончаров. Запис з Фонду Українського радіо 1975 року

З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Вільям Шекспір "Багато галасу даремно". Комедія. УкраЇнський переклад Абрама Гозенпуда. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник та у ролі Бенедикта - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро, принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду УкраЇнського радіо 1964 року

З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Вільям Шекспір "Багато галасу даремно". Комедія. УкраЇнський переклад Абрама Гозенпуда. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник та у ролі Бенедикта - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро, принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду УкраЇнського радіо 1964 року

Неда Неждана. "У неділю рано зілля копала". Сучасна притча за мотивами повісті Ольги Кобилянської. Аудіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка.Частина 2. Режисер - постановник Дмитро Чирипюк. Музика Юрія Шевченка. Хормейстер - Анатолій Навроцький. Андронаті - Петро Панчук, Мавра - Анастасія Добриніна, Раду - Володимир Зозуля, Гриць - Олександр Форманчук, Туркиня - Олена Фесуненко, Настка - Тетяна Шляхова. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 2013 року

Неда Неждана. "У неділю рано зілля копала". Сучасна притча за мотивами повісті Ольги Кобилянської. Аудіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка.Частина 1. Режисер - постановник Дмитро Чирипюк. Музика Юрія Шевченка. Хормейстер - Анатолій Навроцький. Андронаті - Петро Панчук, Мавра - Анастасія Добриніна, Раду - Володимир Зозуля, Гриць - Олександр Форманчук, Туркиня - Олена Фесуненко, Настка - Тетяна Шляхова. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 2013 року