Повноформатні радіоверсії вистав театрів України з усіх куточків країни. Унікальна нагода відкрити для себе виконавську майстерність провідних українських артистів різних поколінь
До 70-річчя від дня народження Олександра Ігнатуші - народного артиста України,автора та виконавця пісень,кінорежисера, актора дубляжу, виконавця ролей у рвдіодрамах. Володимир Винниченко. "Закон". Частина 1. Радіопостановка за психологічною драмою. Інсценівка Світлани Гудзь-Аойтенко. Режисерка - постановниця - Наталія Стрижевська. Панас Михайлович Мусташенко,філософ, - Олександр Ігнатуша, Інна Василівна, його дружина, - Лариса Недін, Марія Андріївна - Галина Яблонська, Юрій Маркович Круглик - Анатолій Гнатюк, Люда,покоївка, - Ірина Сопіт. Запис з Фонду українського радіо 2018 року
З нагоди 105 - річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави,що увійшли в історію... Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Іван Котляревський "Енеїда". Рок - опера за бурлескно - травестійного поемою на основі сюжету класичного твору римського поета Вергілія. Інсценівка Сергія Данченка та Івана Драча. Постановка Сергія Данченка. Музика Сергія Бедусенка. У головних ролях: Еней - Анатолій Хостікоєв, Оповідач, Іван Котляревський, - Богдан Ступка, Венера - Людмила Смородіна, Оповідач, Іван Котляревський, - Богдан Ступка, Венера - Людмила Смородіна, Дідона - Поліна Лазова, Зевс - Віталій Розстальний. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1996 року
До дня народження Федора Стригуна - народного артиста України, актора театру і кіно, майстра сцени Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької у Львові. "І головою й руками...і мислею, і мечем..." Сцени з вистав "Мотря" та "Не вбивай" Львівського театру імені Марії Заньковецької за історичною епопеєю Богдана Лепкого про гетьмана Війська Запорозького Івана Мазепу Режисер - постановник та виконавець ролі Мазепи - Федір Стригун. Автор інсценівки Богдан Антків. Музика Володимира Камінського. Кочубей – Іван Бернацький, Кочубеїха – Таїсія Литвиненко, Мотря - Ірина Шумейко, МарІя Федорова - Леся Гуменнцька, Орлик – Степан Глова, Войнаровський – Орест Гарда, Чуйкевич – ГригОрій Шумейко, Орлик – Степан Глова, Войнаровський – Орест Гарда, Чуйкевич – ГригОрій Шумейко, Апостол – Євген Федорченко. Записи з Фонду Українського радіо 1991 та 1992 років
Жан-Батист Мольєр. “Уявно хворий”. Частина 2. Комедія. Аудіоверсія вистави Київського академічного театру "Колесо". Режисерка - постановниця - народна артистка України Ірина Кліщевська. Автор музики - Михайло Чембержі. Арган, уявно хворий, - Станіслав Колокольніков, Белін - Валентина Сова, Анжелік - Анна Артем’єва, Беральд - Олег Коваленко, Клеант - В’ячеслав Стасенко, Мсьє Діафуарус - Олександр Бірюков, Тома Діафуарус - Денис Драчевський, Мсьє Пургон - Олег Лепенець, Мсьє Флеран - Вадим Лялько, Бонфуа - Андрій Мороз, Туанет - Галина Зражевська, Мольєр та Полішинель – Сергій Ладесов, Пастушка - Анна Артем’єва Мавр - Хок Момінул. Трансляційний запис 2021 року
Жан-Батист Мольєр. “Уявно хворий”. Частина 1. Комедія. Аудіоверсія вистави Київського академічного театру "Колесо". Режисерка - постановниця - народна артистка України Ірина Кліщевська. Автор музики - Михайло Чембержі. Арган, уявно хворий, - Станіслав Колокольніков, Белін - Валентина Сова, Анжелік - Анна Артем’єва, Беральд - Олег Коваленко, Клеант - В’ячеслав Стасенко, Мсьє Діафуарус - Олександр Бірюков, Тома Діафуарус - Денис Драчевський, Мсьє Пургон - Олег Лепенець, Мсьє Флеран - Вадим Лялько, Бонфуа - Андрій Мороз, Туанет - Галина Зражевська, Мольєр та Полішинель – Сергій Ладесов, Пастушка - Анна Артем’єва Мавр - Хок Момінул. Трансляційний запис 2021 року
425-років тому вперше було опубліковано один з найвідоміших творів Вільяма Шекспіра - "Багато галасу даремно". Частина 2. Радіовистава за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер - постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро,принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Бенедикт - Віктор Добровольський, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Беатріче - Надія Батуріна, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року
425-років тому вперше було опубліковано один з найвідоміших творів Вільяма Шекспіра - "Багато галасу даремно". Частина 1. Радіовистава за однією із знакових комедій драматурга у виконанні легендарних артистів Театру імені Івана Франка. Український переклад Абрама Гозенпуда. Режисер - постановник - Віктор Добровольський. Режисерка радіозапису - Людмила Кузьміна. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро,принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Бенедикт - Віктор Добровольський, Леонато - Микола Яковченко, Антоніо - Ян Козлов, Борачіо - Олександр Романенко, Конрад - Михайло Крамар, Геро - Людмила Томашівська, Беатріче - Надія Батуріна, Маргарита - Юна Яковченко, Урсула - Галина Сліпенко, Гонець - Микола Задніпровський. Запис з Фонду Українського радіо 1964 року
Іван Кочерга “Пророк”. Радіовистава за драматичною поемою про Тараса Шевченка - поета, художника, мислителя. Режисер - постановник - Сергій Данченко. Тарас Шевченко - Костянтин Степанков, Марії Кржисевич - Ада Роговцева, Одарка - Лариса Хоролець, Анюта - Вікторія Корсун, Пантелеймон Куліш - Степан Олексенко, Михайло Максимович - Віталій Розстальний, Пан Енгельгардт - Олександр Биструшкін, Катерина - Наталія Сумська, Марія Василівна - Марина Герасименко, ЇїЯкимаха - Богдан Ступка. Запис з Фонду Українського радіо 1988 року.
Юрій Щербак "Стіна". Зустріч Тараса Шевченка з княжною Варварою Рєпніною у Яготині. Радіоверсія вистави Київського театру “Актор” за п'єсою у виконанні артистки Галини Стефанової. Інсценівка Світлани Гудзь-Войтенко. Режисерка-постановниця та авторка музичного вирішення- Наталія Стрижевська. Звучать пісні на слова Тараса Шевченка: "По діброві вітер виє...", "Не щебече соловейко...", "Кругом неправда і неволя..."
Іван Кочерга “Пророк”. Радіовистава за драматичною поемою про Тараса Шевченка - поета, художника, мислителя. Режисер - постановник - Сергій Данченко. Тарас Шевченко - Костянтин Степанков, Марії Кржисевич - Ада Роговцева, Одарка - Лариса Хоролець, Анюта - Вікторія Корсун, Пантелеймон Куліш - Степан Олексенко, Михайло Максимович - Віталій Розстальний, Пан Енгельгардт - Олександр Биструшкін, Катерина - Наталія Сумська, Марія Василівна - Марина Герасименко, ЇїЯкимаха - Богдан Ступка. Запис з Фонду Українського радіо 1988 року.
Юрій Щербак "Стіна". Зустріч Тараса Шевченка з княжною Варварою Рєпніною у Яготині. Радіоверсія вистави Київського театру “Актор” за п'єсою у виконанні артистки Галини Стефанової. Інсценівка Світлани Гудзь-Войтенко. Режисерка-постановниця та авторка музичного вирішення- Наталія Стрижевська. Звучать пісні на слова Тараса Шевченка: "По діброві вітер виє...", "Не щебече соловейко...", "Кругом неправда і неволя..."
До 115-річчя від дня народження театрального режисера Федора Верещаніна. Радіоверсія знакової постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Михайло Старицький "Не судилось", друга назва - "Панське болото". Драма. Частина 2. Виконавці - легендарні митці,фундатори франківської сцени. Режисер - постановник Федір Верещагін. Іван Андрійович Ляшенко - Олексій Давиденко, Ганна Петрівна - Поліна Нятко, Михайло - Микола Досенко, Павло Чубань - Михайло Задніпровський, Катря Дзвонарівна - Галина Яблонська, Горпина Дзвонариха - Катерина Осмяловська, Степанида - Нонна Копержинська, Дмитро Ковбань - Віктор Цимбаліст, Пашка - Юлія Ткаченко, Шльома - Іван Маркевич, Харлампій - Дмитро Мілютенко, Аннушка - Валентина Салтовська. Оповідач - Юрій Мажуга. Запис із Фонду Українського радіо 1960 року