Вистава без антракту
Вистава без антракту

Повноформатні радіоверсії вистав театрів України з усіх куточків країни. Унікальна нагода відкрити для себе виконавську майстерність провідних українських артистів різних поколінь

Передачі з архіву Культури

З нагоди 145 - річчя від дня народження письменника, художника,політичного діяча Володимира Винниченка. "Закон". Частина 1. Радіопостановка за психологічною драмою. Інсценівка Світлани Гудзь - Войтенко. Режисерка - постановниця - Наталія Стрижевська. Панас Михайлович - Олександр Ігнатуша, Інна Василівна, його дружина - Лариса Недін, Марія Андріївна,тітка Інни - Галина Яблонська, Юрій Маркович Круглик - Анатолій Гнатюк, Люда,покоївка - Ірина Сопіт. Запис з Фонду українського радіо 2018 року

З нагоди 425-річчя з часу першої публікації (1600 року) однієї зі знакових комедій Вільяма Шекспіра — "Багато галасу даремно". Частина 2. Український переклад Абрама Гозенпуда. Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник та у ролі Бенедикта - Віктор Добровольський. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро, принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Леонато - Микола Яковченко. Запис із Фонду Українського радіо 1964 року

З нагоди 425-річчя з часу першої публікації (1600 року) однієї зі знакових комедій Вільяма Шекспіра — "Багато галасу даремно". Частина 1. Український переклад Абрама Гозенпуда. Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Виконавці - визначні митці, фундатори франківської сцени. Режисер - постановник та у ролі Бенедикта - Віктор Добровольський. Музика Костянтина Данькевича. Дон Педро, принц Арагонський - Аркадій Гашинський, Дон Хуан - Костянтин Степанков, Клавдіо - Микола Досенко, Леонато - Микола Яковченко. Запис із Фонду Українського радіо 1964 року

Леся Українка "Лісова пісня". Частина 2. Радіопостановки за драмою-феєрією. Режисер-постановник Віталій Малахов. Музика Володимира Губи у виконанні заслуженого симфонічного оркестру Українського телебачення і радіо, диригент Вадим Гнєдаш. Мавка - Ада Роговцева, Лукаш - Олександр Ігнатуша, Лісовик - Дмитро Франько, Дядько Лев - Костянтин Степанков, Перелесник - Богдан Ступка, Водяний - Юрій Мажуга, Русалки польові - Лариса Кадирова, Людмила Логійко, Той, що греблі рве - Олександр Парра, Той, що в скелі сидить - Віталій Розстальний, Куць - Борис Вознюк, мати - Мирослава Резниченко, Килина - Ірина Дука, Хлопчик - Галина Данилів. Запис із фонду Українського радіо 1988 року 

Леся Українка "Лісова пісня". Частина 1. Радіопостановки за драмою-феєрією. Режисер-постановник Віталій Малахов. Музика Володимира Губи у виконанні заслуженого симфонічного оркестру Українського телебачення і радіо, диригент Вадим Гнєдаш. Мавка - Ада Роговцева, Лукаш - Олександр Ігнатуша, Лісовик - Дмитро Франько, Дядько Лев - Костянтин Степанков, Перелесник - Богдан Ступка, Водяний - Юрій Мажуга, Русалки польові - Лариса Кадирова, Людмила Логійко, Той, що греблі рве - Олександр Парра, Той, що в скелі сидить - Віталій Розстальний, Куць - Борис Вознюк, мати - Мирослава Резниченко, Килина - Ірина Дука, Хлопчик - Галина Данилів. Запис із фонду Українського радіо 1988 року 

З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави, що увійшли в історію. Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Михайло Старицький "Не судилось", друга назва - Панське болото". Драма. Частина 2. Виконавці - легендарні митці, фундатори франківської сцени. Режисер-постановник Федір Верещагін. Іван Андрійович Ляшенко - Олексій Давиденко, Ганна Петрівна - Поліна Нятко, Михайло - Микола Досенко,Павло Чубань - Михайло Задніпровський, Катря Дзвонарівна - Галина Яблонська, Горпина Дзвонариха - Катерина Осмяловська, Степанида - Нонна Копержинська.Дмитро Ковбань - Віктор Цимбаліст, Дашка - Юлія Ткаченко,Шльома - Іван Маркевич, Харлампій - Дмитро Мілютенко, Аннушка - Валентина Салтовська. Оповідач - Юрій Мажуга. Запис з фонду Українського радіо 1960 року

З нагоди 105-річчя з часу заснування Театру імені Івана Франка - головної драматичної сцени України. Вистави, що увійшли в історію. Радіоверсія легендарної постановки нині Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка. Михайло Старицький "Не судилось", друга назва - Панське болото". Драма. Частина 1. Виконавці - легендарні митці, фундатори франківської сцени. Режисер-постановник Федір Верещагін. Іван Андрійович Ляшенко - Олексій Давиденко, Ганна Петрівна - Поліна Нятко, Михайло - Микола Досенко,Павло Чубань - Михайло Задніпровський, Катря Дзвонарівна - Галина Яблонська, Горпина Дзвонариха - Катерина Осмяловська, Степанида - Нонна Копержинська.Дмитро Ковбань - Віктор Цимбаліст, Дашка - Юлія Ткаченко,Шльома - Іван Маркевич, Харлампій - Дмитро Мілютенко, Аннушка - Валентина Салтовська. Оповідач - Юрій Мажуга. Запис з фонду Українського радіо 1960 року

До Дня Незалежності України. Іван Котляревський "Енеїда". Радіоверсія вистави Івано-Франківського національного академічного драматичного театру імені Івана Франка "ЕнеЇда" за поемою Івана Котляревського. Феєрія - бурлеск за мотивами однойменної поеми, модерна інтерпретація літературного шедевру. В основі постановки - бурлескно - травестійна поема Івана Котляревського за сюжетом епічного твору давньоримського поета Вергілія. Автори інсценізації - народні артисти України - Ростислав Держипільський та ОлексІй Гнатковський. Режисер - постановник - Ростислав Держипільський, Асистент режисера - Олексій Гнатковський. Образ Енея створив Олексій Гнатковський. Трансляційний запис 2019 року

Іван Котляревський "Наталка Полтавка". Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької, місто Львів. Режисер - постановник - народний артист України, Шевченківський лауреат Федір Стригун, Наталка - Людмила Никончук, Терпилиха, мати Наталки - Таїсія Литвиненко, Петро - Ярослав Мука, Микола - Степан Глова, Тетерваковський, пан возний - Богдан Козак, Макогоненко, виборний - Федір Стригун. Трансляційний запис з Фонду Українського радіо 1992 року

"І головою й руками...і мислею, і мечем..." Сцени з вистав "Мотря" та "Не вбивай" Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької за історичною епопеєю Богдана Лепкого про гетьмана Війська Запорозького, визначного українського державника Івана Мазепу. Автор інсценівки Богдан Антків. Музика Володимира Камінського. Режисер - постановник та виконавець ролі Мазепи - народний артист України, Шевченківський лауреат Федір Стригун. У ролях - знані заньківчани. Кочубей – Іван Бернацький, Кочубеїха – Таїсія Литвиненко, Мотря - Ірина Шумейко, Марія - Магдалина, мати Мазепи,- Алла Корнієнко, Орлик – Степан Глова, Войнаровський – Орест Гарда, Чуйкевич – Григорій Шумейко, Апостол – Євген Федорченко. Записи з Фонду Українського 1992 року